Bine ai venit!         

 
 
 

Teologie, hermeneutica si transformare sociala. Cazul Africii de Sud

Bernard Lategan

Puncte de fidelitate Acumulezi 29 puncte daca scrii un comentariu la acest produs si 1 punct daca-l evaluezi.
Puncte de fidelitate Cumpara acest produs si acumulezi 27 puncte.
27,00 Lei

Disponibilitate: In stoc

Acumuleaza
puncte de fidelitate
si beneficiaza de ele


Recomanda KERIGMA.ro pe retelele de socializare si acumulezi 1 punct de fidelitate pentru fiecare recomandare.

Cumpara acest produs si acumulezi 27 puncte de fidelitate.

Aboneaza-te la newsletter si acumulezi 60 de puncte de fidelitate (valabil doar daca ai cont si doar la prima abonare).


Prezentare

Detalii

Colecţia transdisciplinară „Ştiinţă, Spiritualitate, Societate“ se adresează unui public larg, interesat de interacţiunea dintre ştiinţă, artă, literatură, spiritualitate, religie şi societate în secolul XXI.

Parcurgând studiile publicate de-a lungul mai multor ani şi selectate pentru a fi incluse în volumul de faţă, cititorii vor putea identifica atât motivul pentru care colegii din toată lumea din domeniile de speciali­zare ale lui Bernard Lategan îi respectă atât de mult contribuţia adusă la dezbaterile contemporane, cât şi motivul pentru care compatrioţii săi sud-africani din contexte socio-profesionale numeroase şi diverse îi respectă contribuţia la dezbaterile contemporane despre ce înseamnă să fii om şi despre viaţă, în general, în societăţi complexe şi dezbinate.

-- Prof. dr. Dirk J. Smit


Bernard Lategan este, de mai multe decenii, unul dintre cei mai respectaţi intelectuali de pe scena publică din Africa de Sud, atât în cercurile academice, cât şi în cele publice. A fost şi este în con­tinuare angajat, prin numeroase cărţi de studii şi eseuri, în hermeneutică şi în reflecţia despre interpretare în contextul specific al vieţii publice din Africa de Sud.

A urmat studii de limbi clasice, lingvistică, literatură şi teologie la mai multe universităţi din Africa de Sud şi din Europa, continent unde şi-a obţinut şi diploma de doctor — în Olanda. Între 1969 şi 1977 a fost profesor de Noul Testament la Universitatea din Cape Town, o instituţie care pe atunci se afla în prima linie a luptei împotriva apartheidului. Între 1978 şi 1991 a fost profesor de studii biblice la Universitatea din Stellenbosch, apoi, între 1991 şi 1996, a ocupat funcţia de decan al Facultăţii de Arte a aceleiaşi universităţi. Între 1997 şi 2000 a făcut parte din echipa managerială a universităţii, apoi a fondat Stellenbosch Institute for Advanced Study, un institut de cercetare care îşi propune să ajute întregul continent african prin intermediul studiilor inovatoare şi al erudiţiei. După ce a întemeiat institutul, Bernard Lategan a deţinut funcţia de director, în primul deceniu de existenţă al acestuia.

A fost, de-a lungul carierei, un savant de elită în domeniul hermeneuticii şi un specialist de prim rang în procesele concrete ale citirii — citirea textelor, inclusiv a textelor religioase de referinţă, citirea realităţii, a societăţii, a politicii, semnalarea crizelor, a pericolelor, a tendinţelor şi oportunităţilor. Rămâne în continuare un personaj de prim rang — deschizând imaginaţia contemporanilor spre lumea posibilului şi insuflând speranţa unui viitor comun posibil.

În 2007, colegi din toată lumea au contribuit la realizarea unui volum omagial în onoarea lui Bernard Lategan: The New Testament Interpreted (Editura Brill, Leiden, Olanda). În 2009, anul pensio­nării sale, Universitatea din Stellenbosch i-a acordat un titlu onorific de Doctor în Philosophy.

Vezi mai mult

Informatii suplimentare

Informatii suplimentare

Cod 25989
Autor Bernard Lategan
Editura Curtea Veche
Nr. pagini 350
Dimensiuni 13 x 20 cm
Anul publicarii 2012
Seria Nu
Volum Nu
Colectie Stiinta, spiritualitate, societate
Editia I
Coperta flexibila
Legare brosare
Limba Romana
ISBN 978-606-588-395-6

Comentarii

Scrie propriul tau comentariu.

Numai utilizatorii inregistrati pot evalua si scrie comentarii. Pentru a evalua si comenta, te rugam sa te autentifici sau sa-ti creezi cont.