Politica de Confidențialitate și Politica Cookie-urilor

Site-ul Kerigma.ro utilizează cookie-uri pentru a vă asigura că beneficiați de cea mai bună experiență pe care o putem oferi. Folosirea site-ului nostru (vizualizare pagini, navigare pe pagini, înregistrare sau conectare) indică faptul că acceptați politica noastră privind cookie-urile. Puteți afla mai multe despre modulele cookie în Politica de Confidențialitate sau în Politica Cookie-urilor.

    Bine ai venit!         

 
 
 

Dictionar grec-roman al Noului Testament
Loading...
Mareste

Dictionar grec-roman al Noului Testament

Maurice Carrez & Francois Morel

Puncte de fidelitate Acumulezi 29 puncte daca scrii un comentariu la acest produs si 1 punct daca-l evaluezi.
Anunta-ma cand produsul reintra in stoc.
Puncte de fidelitate Cumpara acest produs si acumulezi 24 puncte.
24,00 Lei

Disponibilitate: Indisponibil

Acumuleaza
puncte de fidelitate
si beneficiaza de ele


Recomanda KERIGMA.ro pe retelele de socializare si acumulezi 1 punct de fidelitate pentru fiecare recomandare.

Cumpara acest produs si acumulezi 24 puncte de fidelitate.

Aboneaza-te la newsletter si acumulezi 60 de puncte de fidelitate (valabil doar daca ai cont si doar la prima abonare).


Prezentare

Detalii

Aparitia acestui Dictionar grec-roman al Noului Testament este un eveniment cultural de importanta majora pentru filologia biblica romaneasca. Institute teologice de orice confesiune, profesori si studenti, clerici si laici, traducatori ai Bibliei si cercetatori primesc pe aceasta cale un instrument de lucru a carui utilitate si inalta rigoare academica vor fi demonstrate, cu siguranta, in practica. Cercetatorul de limba romana va avea acces mai direct si mai rapid la limbajul Noului Testament, fara a mai apela, de fiecare data, la dictionarele si lexicoanele editate engleza, franceza si germana.
........................................................
Traducere Domnului Badea este a unui specialist in domeniu: adaptata bogatiei limbii romane, creativa si, in acelasi timp fidela autorilor francezi. Imbinand calitatile sale cu ale autorilor Carrez si MOrel, lucrarea aceasta ne permite sa parafrazam cuvintele Mantuitorului: oriunde va ajunge studiul limbii elene printre romani, se va simti parfumul acestui mir noutestamental, si se va vorbi despre dictionarul acesta.

Lucrarea se recomanda de la sine, atat institutiilor de invatamant superior care includ in programa limba greaca a Noului Testament, cat si tuturor celor care, in tihna camerei de studiu, doresc ca, o data cu litera Noului Testament, sa descopere spiritul acestor Scripturi sacre, cu mesajul lor universal si personal, cu semnificatiile lor profunde, protocrestine.

Florin Laiu

Din Prefata la editia romaneasca
Vezi mai mult

Informatii suplimentare

Comentarii