Cautam traducatori din engleza, pentru carte crestina. Experienta constituie un avantaj. Trimite CV la ct@kerigma.ro   

Bine ai venit pe KERIGMA online!

 
 
 

Manual de greaca biblica

Constantin Georgescu

Puncte de fidelitate Acumulezi 29 puncte daca scrii un comentariu la acest produs si 1 punct daca-l evaluezi.
Puncte de fidelitate Cumpara acest produs si acumulezi 53 puncte.
53,00 Lei

Disponibilitate: In stoc

Acumuleaza
puncte de fidelitate
si beneficiaza de ele


Recomanda KERIGMA.ro pe retelele de socializare si acumulezi 1 punct de fidelitate pentru fiecare recomandare.

Cumpara acest produs si acumulezi 53 puncte de fidelitate.

Aboneaza-te la newsletter si acumulezi 60 de puncte de fidelitate (valabil doar daca ai cont si doar la prima abonare).


Prezentare

Detalii

Include exercitii de gramatica greaca, dar si de traducere din Septuaginta si din Noul Testament.

Aceasta carte a fost scrisa pentru si cu gandul la tine, care iubesti adevarul, pretuiesti libertatea si vrei sa fii cat mai aproape de Cuvantul lui Dumnezeu.

Nimic din cuprinsul ei nu are alt scop decat cel de a te ajuta in drumul tau spre cunoastere si credinta. Or, daca vrei sa apuci pe acest drum sau deja te afli pe el, limba greaca nu poate fi ignorata, pentru ca ea este idiomul in care au fost traduse pentru prima oara Scripturile Vechiului Testament si scrise cartile Noului Testament, limba in care crestinismul a fost modelat si cu ajutorul careia a devenit o religie universala.

Cea mai tradusa carte din lume te asteapta sa o citesti in original.

Prezentul Manual de Greaca Biblica:

• nu presupune cunostinte anterioare de limba greaca; informatiile sunt prezentate de la simplu la complex, in mod intuitiv si atragator, de la alfabet si pana la particularitatile textului biblic;

• foloseste un limbaj accesibil si concis, explicand – fara sa evite – termenii specializati;

• divizat in 28 de capitole, poate fi folosit atat ca suport de curs, sub indrumarea unui profesor, cat si in studiul individual;

• combina intr-un singur volum avantajele unei gramatici descriptive, ale unei metode traditionale si ale instrumentelor auxiliare pentru invatarea lexicului grec;

• te ajuta sa retii cele mai frecvente cuvinte ale Noului Testament (91,99% din totalul ocurentelor);

• cuprinde numeroase tabele si anexe, proiectate pentru acces rapid si practic, plus o bibliografie moderna de referinta;

• beneficiaza de progresele obtinute prin elaborarea noului Dictionar Grec-Roman (DGR), alaturi de care poate fi utilizat cu usurinta si folos.

Include exerciții de gramatică greacă, dar și de traducere din Septuaginta și din Noul Testament

Această carte a fost scrisă pentru și cu gândul la tine, care iubești adevărul, prețuiești libertatea și vrei să fii cât mai aproape de Cuvântul lui Dumnezeu.

Nimic din cuprinsul ei nu are alt scop decât cel de a te ajuta în drumul tău spre cunoaștere și credință. Or, dacă vrei să apuci pe acest drum sau deja te afli pe el, limba greacă nu poate fi ignorată, pentru că ea este idiomul în care au fost traduse pentru prima oară Scripturile Vechiului Testament și scrise cărțile Noului Testament, limba în care creștinismul a fost modelat și cu ajutorul căreia a devenit o religie universală.

 

Cea mai tradusă carte din lume te așteaptă să o citești în original.

Prezentul Manual de Greacă Biblică:

• nu presupune cunoștințe anterioare de limbă greacă; informațiile sunt prezentate de la simplu la complex, în mod intuitiv și atrăgător, de la alfabet și până la particularitățile textului biblic;

• folosește un limbaj accesibil și concis, explicând – fără să evite – termenii specializați;

• divizat în 28 de capitole, poate fi folosit atât ca suport de curs, sub îndrumarea unui profesor, cât și în studiul individual;

• combină într-un singur volum avantajele unei gramatici descriptive, ale unei metode tradiționale și ale instrumentelor auxiliare pentru învățarea lexicului grec;

• te ajută să reții cele mai frecvente cuvinte ale Noului Testament (91,99% din totalul ocurențelor);

• cuprinde numeroase tabele și anexe, proiectate pentru acces rapid și practic, plus o bibliografie modernă de referință;

• beneficiază de progresele obținute prin elaborarea noului Dicționar Grec-Român (DGR), alături de care poate fi utilizat cu ușurință și folos.

Vezi mai mult

Informatii suplimentare

Informatii suplimentare

Cod 25837
Autor Constantin Georgescu
Editura Nemira
Nr. pagini 352
Dimensiuni 20,5 x 26 cm
Anul publicarii 2019
Seria Nu
Volum Nu
Colectie Nu
Editia a II-a revizuita
Coperta flexibila
Legare brosare
Limba Romana
ISBN 9786064304292

Comentarii

Scrie propriul tau comentariu.

Numai utilizatorii inregistrati pot evalua si scrie comentarii. Pentru a evalua si comenta, te rugam sa te autentifici sau sa-ti creezi cont.