Bine ai venit!         

Bine ai venit pe KERIGMA online!

 
 
 

Un "Luther" român. Note biografice despre viața și lucrarea lui Dumitru Cornilescu

Daniel Gabriel Cuculea

Puncte de fidelitate Acumulezi 29 puncte daca scrii un comentariu la acest produs si 1 punct daca-l evaluezi.
Puncte de fidelitate Cumpara acest produs si acumulezi 70 puncte.
70,00 Lei

Disponibilitate: In stoc

Acumuleaza
puncte de fidelitate
si beneficiaza de ele


Recomanda KERIGMA.ro pe retelele de socializare si acumulezi 1 punct de fidelitate pentru fiecare recomandare.

Cumpara acest produs si acumulezi 70 puncte de fidelitate.

Aboneaza-te la newsletter si acumulezi 60 de puncte de fidelitate (valabil doar daca ai cont si doar la prima abonare).


Prezentare

Detalii

Istoria care se derulează în fața ochilor minții tale, iubite cititor, este adevarată; ea vă poate schimba radical viziunea a tot ceea ce știți despre ţara noastră, despre creştinism, despre istorie, despre trecutul, prezentul şi viitorul vieţii tale. Nu, nu este nici o exagerare! În afară de Biblie, care este de neegalat, această carte poate să marcheze ceva special în viața ta. Când spun aceasta, mă refer la veşnicie: EȘTI un suflet veşnic, făcut după chipul și asemănarea lui Dumnezeu, care află prin citirea acestei cărți realitatea unei vieți exemplare, care s-a întâlnit prin lupte şi suferință cu sublimul, cu grația, cu veșnicia...
Prinde momentul, folosește ocazia, trăieşte experienţa!
Apoi, mergi cu Bunul Dumnezeu unde te va îndruma! Și mai ales împlineşte tot ceea ce te va călăuzi El, pentru tine, familie şi ţară!

Primiţi binecuvântarea lui Dumnezeu, iubiţi cititori!


Cuvânt de apreciere

Trăim vremuri în care cartea nu mai este atât de prețuită ca înainte. În comunism am fi dorit să avem cărți prin care să ne informăm, prin care să cunoaştem mai multe, prin care să avem acces la cunoştințele cele mai avansate ale științei, și mai ales cărți care să ne ajute la o înţelegere mai completă a lumii lui Dumnezeu, a lumii Bibliei. De aceea, după Revoluție, am asistat la o explozie a aparițiilor editoriale, de toate felurile, mai bune sau mai puțin bune. Oamenii erau însetați de cunoaștere, după o perioadă lungă de întuneric spiritual. Oamenii stăteau "la coadă" pentru a cumpăra un ziar, librăriile erau pline cu tot felul de cărți, dar cele mai alese evenimente erau deschiderea de edituri creştine, care să suplinească din plin setea spirituală a credincioşilor. Au fost tipărite cărți la care doar visam în comunism, cărți ale unor credincioşi bine cunoscuți în plan mondial și care tratau subiecte extrem de importante.
Au venit apoi descoperirile uimitoare din lumea internetului, apariția cărților virtuale şi bibliotecilor virtuale, iar interesul pentru cartea scrisă a scăzut considerabil. Ziare, bine cunoscute altădată, au dispărut, desfiinţându-se din cauza concurențelor on-line. Şi totuși, cartea scrisă își are importanţa ei, o importanță dublă, dată de autorul care o scrie, dar și de subiectul prezentat.
Autorul prezentei cărți, Domnul Daniel Cuculea, este cunoscut ca un bun credincios, un cercetător aplecat asupra subiectelor pe care le tratează, şi care prezintă pe eroul cărții sale, aşa cum a fost el: un om, cu calitățile sale, dar şi cu minusurile lui, dar şi ca un bun credincios, un bun slujitor al Domnului Isus, pe care l-a iubit până la moarte.
Prin ce este valoroasă această carte? În primul rând, un autor dă valoare cărții sale. Apoi, cartea acoperă un domeniu puțin cunoscut din istoria traducerii Bibliei de către domnul Dumitru Cornilescu. A constituit o enigmă pentru mine lipsa de informații suficiente despre omul Cornilescu, despre munca sa uimitoare și despre curajul său de a se apleca supra traducerii Bibliei într-un limbaj accesibil poporului român. Am avut prilejul să citesc cartea scrisă de domnul Măianu, destul de târziu, cu ocazia retipăririi ei din 2023, şi sunt de acord cu motivația domniei sale pentru scrierea acestei cărți, cum că Dumitru Cornilescu "a rămas toată viața un mare necunoscut publicului român”.
Iată de ce salutăm cartea domnului Daniel Cuculea, ca pe o contribuție importantă la risipirea multor necunoscute, dar și ca un îndemn la aprecierea pe care o datorăm înaintaşilor noştri.
Salutăm disponibilitatea domnului Daniel Cuculea de a folosi drept documentare și scrierile anterioare ale predecesorilor săi, într-un spirit creștin și cu dorința de a face lucrarea folositoare pentru mulțimea de credincioși din Romania. Totodată, salutăm extinderea cercetărilor, domnia sa integrând lucrarea de traducere a Bibliei în contextul mai larg al traducerilor existente ale Bibliei, dar şi în contextul istoriei scrierilor sfinte. Nu trece sub tăcere nici criticile, mai mult sau mai puțin meritate, cu privire la traducerea Cornilescu.
Dar, ca un credincios continuator al Societății Evanghelice Române, ne reaminteşte cum şi de cine a fost această Societate înființată, ne vorbește de lupta juridică pentru a rămâne continuatorii acestei frumoase organizaţii, precum și de activitatea actuală a ei: adunări speciale, simpozioane, cărţi tipărite de către această Societate, despre care autorul ne scrie în introducerea cărții.
Descrierea lui Dumitru Cornilescu, ca persoană, nu este înfrumuseţată inutil, el fiind zugrăvit ca om, cu sentimentele sale, cu bucuriile sale, cu tristețea sa, caracteristici ale unui om forțat să se dezrădăcineze din plaiurile natale și să trăiască multă vreme ca străin, sau chiar ca apatrid. Nu sunt uitate nici împotrivirile celor invidioşi, a celor închistaţi în tradiții moarte, care s-au ridicat împotriva lui.
Moştenirea lăsată de Dumitru Cornilescu, prin traducerea Bibliei în limba poporului român, este de o valoare greu de estimat. Străinii l-au numit un Luther al României, caracterizare care mie, ca român, îmi place, chiar dacă mulți contestă lucrul acesta. Nu i-am spus noi așa, ci străinii care au apreciat munca lui.
Dar nimeni nu poate contesta asemănarea pe care doresc s-o fac, între Castelul din Stâncești, din Bucovina noastră, și castelul Wartburg, din Turingia, Germania. În acele castele, doi oameni mari ai lui Dumnezeu au tradus Biblia în limba vorbită de popoarele lor, contribuind la bunăstarea spirituală a popoarelor, la îmbogățirea culturii popoarelor lor.
Dar, da'i-mi voie să iubesc mai mult Castelul din Stâncești, mai plin de căldură, mai aproape de inima românilor, chiar dacă el a fost ras de pe pământ de regimul ateu, regimul comunist. Ei au trecut, nu dorim nici să-i mai pomenim, dar lucrarea lui Dumitru Cornilescu rămâne peste veacuri, până la revenirea glorioasă a Mântuitorului nostru, care i-a dat curajul și puterea să ducă la împlinire această lucrare măreață, spre lauda slavei Sale!

Lector univ. David Ciucur
fost RECTOR al Institutului Teologic Creștin după Evanghelie Timotheus
fost Preşedinte al "Alianței EVANGHELICE din România" (AER)

Vezi mai mult

Informatii suplimentare

Informatii suplimentare

Cod 29877
Autor Daniel Gabriel Cuculea
Editura Societatea Evanghelică Română
Nr. pagini 502
Dimensiuni 17 x 24 cm
Anul publicarii 2023
Seria Nu
Volum Nu
Colectie Nu
Editia I
Coperta flexibila, cu flapsuri
Legare brosare
Limba Romana
ISBN 9786068608174

Comentarii

Scrie propriul tau comentariu.

Numai utilizatorii inregistrati pot evalua si scrie comentarii. Pentru a evalua si comenta, te rugam sa te autentifici sau sa-ti creezi cont.