Prezentare
Detalii
Traducere din limba latină și studiu introductiv : Pr. Mircea Cristian Pricop
Motivația acestei traduceri rezultă din necesitatea ei pentru cercetarea în diferite domenii științifice, de la Teologie, Filologie și Istorie (primele beneficiare) până la Relații Internaționale ori Științe Politice. Prea puține izvoare din perioada cruciadelor – nici unul din perioada Primei Cruciade – ne-au fost puse la dispoziție în limba română până la momentul prezent. De aceea Cronica anonimă nu este necesară numai specialiștilor.
Cartea de față reușește să deschidă o poartă a timpului către o epocă de mult apusă. Mai presus chiar decât datele importante furnizate la cald de către unul dintre particianții la Cruciada I este reproducerea fidelă a sentimentelor și judecăților sale cu privire la circumstanțele severe prin care a trecut.