Bine ai venit!         

Bine ai venit pe KERIGMA online!

 
 
 

Biblia sau Sfanta Scriptura a Vechiului si Noului Testament_SBR (format mare)

Puncte de fidelitate Acumulezi 29 puncte daca scrii un comentariu la acest produs si 1 punct daca-l evaluezi.
Anunta-ma cand produsul reintra in stoc.
Puncte de fidelitate Cumpara acest produs si acumulezi 75 puncte.
75,00 Lei

Disponibilitate: Indisponibil

Acumuleaza
puncte de fidelitate
si beneficiaza de ele


Recomanda KERIGMA.ro pe retelele de socializare si acumulezi 1 punct de fidelitate pentru fiecare recomandare.

Cumpara acest produs si acumulezi 75 puncte de fidelitate.

Aboneaza-te la newsletter si acumulezi 60 de puncte de fidelitate (valabil doar daca ai cont si doar la prima abonare).


Prezentare

Detalii

Traducere de ieromonahul Dumitru Cornilescu
1921 A.D.

Editie revizuita si autorizata

Această ediţie a Bibliei reprezintă revizuirea traducerii lui Dumitru Comilescu, fondatorul editurii Societatea Evanghelică Română - prin care s-au tipărit la Bucureşti cinci ediţii succesive: în 1920 (Psaltirea separat şi NT cu Psalmii), 1921 (Biblia şi NT cu Psalmii) şi în 1922 (NT cu Psalmii, ediţie substanţial revizuită, şi Evangheliile după loan şi după Luca) exclusiv cu sprijinul moral şi material al Prinţesei Ralu Callimachi. In anul 1924, Comilescu editează la Londra, sub sigla Societăţii Biblice Britanice (SBB), o ediţie îmbunătăţită a Bibliei, numită în epocă „Biblia mică“, sau „Biblia cu trimiteri“ (tipărită la Leipzig), şi două ediţii ale NT cu Psalmii (în format mare şi unul mic) tipărite la Bucureşti, iar în anul 1925 apare (cu un text îmbunătăţit) o ediţie cochetă a unei „Biblii de buzunar“ tipărită la Berlin. Comilescu a fost un perfecţionist şi un împătimit pe viaţă al schimbărilor care să-i îmbunătăţească „farmecul şi eleganţa stilului“ său, astfel încât şi ediţiile din 1926 şi 1928 au suferit, fiecare în parte, îndreptări, corectări, reformulări. In timpul locuirii în Anglia şi apoi în Elveţia (1928-1931) izbuteşte o nouă traducere independentă, mai literală, pornind de la „traducerea Cicero“, ce avea ca bază vechea traducere de la Iaşi - 1874, revizuită de Nitzulescu în 1911, ce a fost tipărită la Bucureşti în 1931, ca Biblie de amvon, sau Biblie de familie, în format mare.
Prezenta lucrare, printr-o editare nouă, a adus îndreptări ortografice, ortoepice, gramaticale, de limbă (cele mai multe cu sinonime sau note de subsol şi scurte explicaţii) şi de punctuaţie, necesare după multe decenii de înnoire a limbii române, dar respectând în întregime matricea stilistică originală a autorului şi spiritul operei sale.
Din anul 1992, textul tuturor versiunilor traducerii lui Dumitm Comilescu aparţine domeniului public, dar forma grafică, mărimea şi tipul literelor folosite, împărţirea pe coloane, capitole şi versete, trimiterile şi explicaţiile, precum şi numele autorului înscris pe prima pagină, sunt exclusivitatea editurii sale, reînfiinţate în 1990 cu acordul fratelui său Iulian Comilescu.
Deşi, J.W. Wiles, Secretar al SBB, recunoştea în epocă că traducerea lui Comilescu „este o traducere concepută, realizată şi publicată în România“, iar „Comilescu a făcut pentru România, ceea ce a făcut Luther pentm Germania“, in ultimii ani se duce o adevărată campanie de minimalizare a lucrării sale, în beneficiul unor persoane sau organizaţii, şi în scopul folosirii neautorizate a formatului editorial (stabilit de însăşi Dumitru Comilescu în ediţia 1922) şi a numelui său în revizuirea neautorizată a unor ediţii ulterioare, care nu au purtat niciodată numele lui Dumitru Comilescu, fapte interzise de lege şi care provoacă confuzie în rândul cititorilor comunităţilor care folosesc traducerea sa.
Această lucrare, pusă acum la dispoziţia creştinilor români prin voia suverană a lui Dumnezeu, reprezintă o reparaţie morală care restabileşte starea de normalitate şi autoritate spirituală, dar şi un dar oferit cu generozitate de autor tinerei generaţii, în preajma aniversării a 100 de ani de la plămădirea operei sale.

Vezi mai mult

Informatii suplimentare

Informatii suplimentare

Cod 90773
Editura Societatea Biblica Romana
Nr. pagini 1223
Dimensiuni 17 x 26 cm
Coperta rigida
Legare coasere
Limba Romana
ISBN 978-606-8608-01-3

Comentarii

Scrie propriul tau comentariu.

Numai utilizatorii inregistrati pot evalua si scrie comentarii. Pentru a evalua si comenta, te rugam sa te autentifici sau sa-ti creezi cont.